热点新闻
配音学习笔记106
2025-01-19 09:52  浏览:938  搜索引擎搜索“手机速企网”
温馨提示:为防找不到此信息,请务必收藏信息以备急用! 联系我时,请说明是在手机速企网看到的信息,谢谢。
展会发布 展会网站大全 报名观展合作 软文发布

02 译制片的配音要点

对口型方面的重视,不同角色的适应性,对语言情绪感情的表达。

一 对口型方面的重视。

配音阶段的口型阶段,主要表现在对口型上,只有很好的处理好声音和口型之间的配合,更好地表达出人们想要的视觉效果。

抑制片的译制对象多为外国作品,在发音和语序问题上和我国汉语的表达方式有所不同。在配音过程中,如果人们的主观认知认为外国人说汉语是一种不切实际的行为。所以,通过尽善尽美的对口型,来消除这种认知。是一项技术活。

发布人:d14e****    IP:124.223.189***     举报/删稿
展会推荐
让朕来说2句
评论
收藏
点赞
转发