热点新闻
配音学习笔记106
2025-01-19 09:52  浏览:905  搜索引擎搜索“手机速企网”
温馨提示:信息一旦丢失不一定找得到,请务必收藏信息以备急用!本站所有信息均是注册会员发布如遇到侵权请联系文章中的联系方式或客服删除!
联系我时,请说明是在手机速企网看到的信息,谢谢。
展会发布 展会网站大全 报名观展合作 软文发布

02 译制片的配音要点

对口型方面的重视,不同角色的适应性,对语言情绪感情的表达。

一 对口型方面的重视。

配音阶段的口型阶段,主要表现在对口型上,只有很好的处理好声音和口型之间的配合,更好地表达出人们想要的视觉效果。

抑制片的译制对象多为外国作品,在发音和语序问题上和我国汉语的表达方式有所不同。在配音过程中,如果人们的主观认知认为外国人说汉语是一种不切实际的行为。所以,通过尽善尽美的对口型,来消除这种认知。是一项技术活。

发布人:d14e****    IP:124.223.189***     举报/删稿
展会推荐
让朕来说2句
评论
收藏
点赞
转发